- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...
- Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Yazgı: - "Dergicilik, bir toplumun fikir atlasını çizer. Bu yüzden her dergi, kendi döneminin...
- Kültür Varlıkları ve Müzeler Genel Müdürü Birol İnceciköz: - "Kentin odak noktası, yaşayan bir mekanı olacağını düşünüyoruz. Ortalama 2...
-Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığının projesi kapsamında yapılan çalışmalar sonucu Muzaffer Sarısözen'in 1952'de Kastamonu'da derlediği Çanakkale Türküsü'nün 1938'de Kerkük'te...